Översättaren Margaretha Holmqvist fyller 100 – en levande länk till den tyskspråkiga litteraturen
Margaretha Holmqvist, en av Sveriges mest erfarna översättare av tysk skönlitteratur, fyller 100 år den 8 juli. Hennes hem i Tantolunden i Stockholm är fyllt av böcker från golv till tak. Hon uppskattar att det skulle ta 10 000 år att läsa allt. Med ett 80-tal översatta verk har hon introducerat flera Nobelpristagare för svenska läsare, däribland Heinrich Böll, Nelly Sachs, Elfriede Jelinek och Peter Handke.
En karriär som började av en slump
Margaretha Holmqvist föddes i Åbo och lärde sig tyska redan i skolan. Efter att ha flyttat till Sverige på 1950-talet fick hon sitt första översättningsuppdrag 1954 under en middag på en krog i Stockholm. En förlagschef sökte någon som kunde översätta från tyska, och hon tackade ja. Det blev starten på en lång och framgångsrik karriär.
Översättarens hantverk och utmaningar
För Margaretha Holmqvist handlar översättning om att följa författarens andning och rytm. Hon betonar att varje författare har sin egen stil och att en översättning inte ska jämna ut texten. Hon är skeptisk till AI-översättningar och menar att de saknar förmågan att fånga nyanserna i en mänsklig röst.
Bland de mest utmanande författarna nämner hon den österrikiske Thomas Bernhard. Hon beskriver honom som ”riktigt jobbig” att översätta, men talar om hans verk med stor respekt.
Kampen för bättre arbetsvillkor
Redan tidigt engagerade sig Margaretha Holmqvist för översättares arbetsvillkor. Mellan 1981 och 1987 var hon ordförande för översättarsektionen av Sveriges Författarförbund. Hon såg att villkoren var orättvisa och arbetade för att förbättra dem, trots att det initialt mötte motstånd från kollegor som ansåg att man inte skulle prata om pengar.
Ett liv i litteraturens tjänst
Margaretha Holmqvist har bott i Tantolunden sedan 1960-talet. Hon promenerar dagligen med vänner längs vattnet och följer fortfarande kultur- och politiska artiklar med hjälp av ett förstoringsglas. Hennes hundraårsdag firas hemma med vänner.
På frågan om vad hon ser fram emot svarar hon med ett skratt: ”Jag ser fram emot den 9 juli. När man kan börja umgås lite mer som vanligt igen.”